![]() |
| Bill's front tooth about to be drop. He wasn't quite ready to do the pulling yet. |
![]() |
| Minutes later while having a ned! |
![]() |
| Que dire...première chose le matin! |
![]() |
| Billy en route pour la plage |
![]() |
| Eh oui...Billy à la plage! |
![]() |
| Journée pédagogique au Musée Maritime |
![]() |
| Course à travers Punda |
![]() |
| Zac sur son skimboard |
![]() |
| Devinez ce que fait Billy?!! |
![]() |
| Une princesse et deux clowns |
![]() |
| Le pont entre les deux côtés de la ville; Punda et Otrobanda |
![]() |
| Cadeau de Noël de Iain et Helen édition 2010...turned out to be Ariane's favorite present as well (huggy doggy) |
![]() |
| Matin de Noël avec la belle-famille |
![]() |
| Zac, peu impressionné par le ti-kit pour faire de la magie |
![]() |
| Explosion de joie devant le PSP |
![]() |
| Journée de Noël |
![]() |
| Sans commentaire... |
| My 1st decent tackle in 22 years. However, that tall leggy Dutch fellow still made it over the line for a try. Thanks for noticing the effort Gord. |
| Easy to pick out here because of mad hair. I`m also looking at the ground knowing that very soon indeed I`ll be on it. |
| Gord asking me if she should pass to me or not. Judging by overall neatness (socks especially) and not yet very red face, this is early on, so I was probably quite willing. |
| Gord in the thick of things as he was throughout the afternoon. I recall often being nearby, a keen observer! |
![]() |
| View from our balcony - Blue Bay |
![]() |
| Part of the beach wrecked by last week's mega rain |
![]() |
| More of the same section of the beach showing how much sand has been washed away - Blue Bay |
![]() |
| Bill, despite days of not wanting what was underneath his feet in the sea, finally decides to put on his goggles. Vainly hoping for a fish-free sea. |
![]() |
| Zac looking serious trying to remember everything he learned in the theory part of his diving lesson |
![]() |
| With all the equipment, just before going in the water |
![]() |
| Zac and diving instructor René the fireman from Holland |
![]() |
| Bill and Gordon's jeep |
![]() |
| Mister freckles pretending the jeep is all his |
![]() |
| Bill on rusty bulldozer near the tennis courts in Blue Bay |
![]() |
| Street musicians playing Joy to the world |
![]() |
| All of them |
![]() |
| If it were always like that |
![]() |
| This is a local actor |
![]() |
| This one too |
![]() |
| The famous plastic flamingos of Curaçao |
![]() |
| At Jeremi beach |
![]() |
| Up a tree at Lagun Beach |
![]() |
| Up a rock at Jeremi Beach |
![]() |
| The monument commemorating 1795 slave rebellion at Knip plantation |
![]() |
| Some of the buildings on the Knip plantation |
![]() |
| View from one of the rooms in the main house - Knip landhuis a corn plantatition |
| Départ de Montréal 30 novembre 6h20 -vol vers Miami |
| Un lézard de Curaçao |
| La ville de Willemstad vue de la ruelle |
| Willem Casey |
| Willem et Sinterklaas |
| Zach sur les genoux de Sinterklaas accompagné des Swaarte Piets (lutins) |
| Ariane, Gordon et Julie à la fête de Noël des enfants le 1er décembre!! |
| Nupur et Zach à la fête de Noël des enfants |
| Cousin et cousine |
| Bill et Zac sur le balcon de l'appartement de Blue Bay |
| La petite cousine Ariane |
| Cousins-cousine |
| Vue de notre appartement - Blue Bay sous la pluie après le déluge |